Aucune traduction exact pour تمييز مؤسسي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تمييز مؤسسي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • LES DISCRIMINATIONS DE JURE ET LES DISCRIMINATIONS INSTITUTIONNELLES DANS LE PROCESSUS PÉNAL
    ثالثاً - التمييز بحكم القانون والتمييز المؤسسي في العملية الجنائية
  • • Élaborer des plans d'action pour lutter contre la discrimination sexuelle institutionnelle;
    • وضع استراتيجيات لمكافحة التمييز المؤسسي القائم على نوع الجنس
  • Il s'agit aussi bien de la discrimination institutionnelle qui existe au sein de la structure de l'organisation que de la discrimination pratiquée par les individus. »
    ويشمل ذلك التمييز المؤسسي القائم على مستوى هيكل المؤسسة وكذلك التمييز الذي يمارسه الأفراد(7)“.
  • Les discriminations de jure et les discriminations
    ثالثاً - التمييز بحكم القانون والتمييز المؤسسي في العملية الجنائية 29-56 9
  • L'identification des discriminations institutionnelles, qui sont souvent des discriminations indirectes, est en revanche beaucoup plus difficile à opérer.
    وعلى العكس فإن تحديد أوجه التمييز المؤسسي، التي تمثل تمييزاً غير مباشر عادةً، أصعب بكثير.
  • Le système routier, dont chacun sait qu'il est réservé aux Israéliens, est une autre manifestation de la discrimination institutionnelle dont souffre la nation palestinienne occupée.
    ونظام الطريق الإسرائيلي الواحد المشؤوم هو جزء من التمييز المؤسسي الذي تعاني منه الأمة الفلسطينية المحتلة.
  • La démocratie est compromise par la pauvreté, la discrimination et la faiblesse des institutions.
    فالفقر والتمييز وضعف المؤسسات تؤدي إلى إضعاف الديمقراطية.
  • En 2004, le Département et la Columbia University School of International and Public Affairs ont produit conjointement un débat sur le thème «Liberté d'expression dans le cyberespace», à l'occasion de la Journée mondiale de la liberté de la presse.
    واشتركت في رعاية هذا البرنامج رابطة مناهضة التمييز، ومؤسسة نحن أسرة، ومؤسسة التاريخ البصري للناجين من المحرقة، ومؤسسة عملية الاحترام.
  • Le Groupe de travail condamne la discrimination institutionnalisée et considère que les États devraient éliminer ce type de pratique sans attendre.
    ويدين الفريق العامل التمييز المؤسسي ويعتقد أنه يتعين على الدول أن تستأصل شأفة الممارسات من هذا القبيل بصورة عاجلة.
  • Les pratiques culturelles et traditionnelles, les lois discriminatoires, les déficiences des institutions publiques et des mécanismes d'application des lois continuent d'entraver les droits des femmes.
    وما فتئت الممارسات الثقافية والتقليدية، والقوانين التمييزية، والمؤسسات الحكومية وآليات الإنفاذ الضعيفة، تعوق بشدة إعمال حقوق المرأة.